How this can be mystifies me, but never fear, Master Pop will fix it sooner or later.http://winnerhonda.com.br/wp-content/dokid-donde-comprar-zithromax.php
Join Kobo & start eReading today
What I need now is to take a break to some beach — either that or deep slumber: Ten years ago it must have been, a technician in a clinic checking my hearing in a soundproof box said I was in a class of my own. Alas, this is Thailand and the decibels are ringing at full blast day in day out.
And did you notice something? There are stars in the Bangkok sky again! With the added bonus of a nippy temperature that has me in jeans and socks and shoes in the daytime and under a blanket at night. Ideal time to work, then, away from the madding din. So, I read them in the odd hours and, well, the thrill of that yellow house was more than what I felt over the others. So far as I know, Alphaville has only been published on the web. And so on until the end of my time.
I wrote too fast: Or maybe it is to prevent the star-gazed tsunami in the South? And bangers are intensifying. Time to close the windows.
As do html documents that only require a couple of clicks to be made out of Word doc documents. But, surprisingly, epub formatting is a different ballgame altogether. The science is in its infancy.
To turn that rough version into a sophisticated one is when birth pains start. Epubs can be generated from just about anything, from txt or doc to pdf, html or even epub material, depending on the software you use. There are several free programs available on the net and, in my experience, either they produce lousy results Calibre or they turn out to be wonderful but proprietary Issuu and the like or they are faulty ePub Maker or damn unwieldy Sigil.
I first tried Calibre. The program gives you two options: Next I tried ePub Maker 1.
- Posts Tagged ‘thaifiction.com’.
- Wargaming Nineteenth Century Europe 1815-1878:.
- Reward Yourself!
The Word doc feed mode produces epubs without a table of contents. Also, the presence of footnotes has been overlooked: I have yet to figure out how they fare in Web Page mode. The latest wonder, out last month in its present form, is the quaintly named Sigil freeware. Godard propose au narrateur de sortir visiter Lop Buri. Au cours de la conversation, M. Ann vient le voir, dit que M. Each time the sky cries the Bangkok traffic stalls, or so I read or hear. Meanwhile, there were reports on Belgian TV the other night of embouteillages cinq cent septante kilometres long in sun-drenched France in one of the ritual migrations of suburbanites come August.
You know, the best Thai novels and all that trash. Oh yes, those five copies of Four Reigns are in the making, come what may. Nor has Noblesse oblige Phoo Dee found one, which is much more disconcerting and depressing. Maybe he should give me access to those thousand pages and let me take my pick of great stories.
Alphaville hotel: Followed by 'A tale without a name' - Wiwat Lertwiwatwongsa - Google Книги
Meanwhile, I either stultify myself with reading sessions of Chor Karrakeit back issues in search of good material to translate or enjoy myself translating that material. CK 45 had none, CK 47 has three. Princess Messy and Florry's big adventure. Out of the Solitary Mind. Midwinter at Walden Pond. A Harmony of Water and Weald: But, Baby, It's Cold Outside.
A Sense of Place. Before Dark, and After. Silence Speaks a Thousand Words. Rediscovering the Meaning of Life. Japanese Fairy Tales Mobi Classics. My Anthology of Rhyme. A Kind of Compass. The Connected Discourses of the Buddha. The Threads from Which We Fly. On a More Serious Note. What's The Matter With Elephant. Frogs That Sing and Others. The Flight of the Garuda. Selected Works of D.
The Death of a Butterfly Man. Newcastle Poetry at the Pub Anthology Poetry at the Pub Newcastle.
Chronology of an Egg. On another front, the latest I hear is that the fortnightly Thai-English web page of short fiction at manager.
Maybe — touch wood or Bakelite — a few weeks? In any case, my formatting is well advanced half a dozen short stories and another two dozen translated and edited in the pipeline ; typists of the Thai texts have been found; and payments to authors budgeted. On Friday afternoon, effusive Siriworn Kaewkan paid me a surprise visit, officially to offer me his latest production as writer and publisher, unofficially to down a few beers against my one glass of pastis.
I provided the naem.
- Los Cocodrilos (Spanish Edition);
- viwacylu.tk | the written wor(l)d en deux langues.
- InterGalactic Medicine Show Issue 16?
It went something like this: I have good news and I have bad news. What was wrong, then? That was all the explanation I got. I owe readers an apology and myself a rap over the knuckles. Different renderings, mind you, with variations here and there. Never mind that most singers and most songs are unknown to me, that quite a few are God-bent, and that — at least in the French-English and English-French registers — only a few translations near perfection while too many are faulty or pedestrian and invariably pockmarked with misprints.
And make His paths straight in the wilderness And let your light shine in the darkness And let your rain fall in the desert. I posted my version nevertheless. Then, to increase the challenge, I chose a song in quaint French to turn it into equally quirky English.
A few splashes from glasses Carry us on the edge of the giggles Sometimes with all our blunders I should perhaps slow us down. You can always listen to the French version at youtube. Damn those recurrent digital troubles! All right, enough of that nonsense. She takes just like a woman, yes she does She makes love like a woman, yes she does And then she aches just like a woman But she breaks just like a little girl.
Ah, you take just like a woman, yes you do You make love like a woman, yes you do And then you ache just like a woman But you break just like a little girl. Ten years ago it must have been, a technician in a clinic checking my hearing in a soundproof box said I was in a class of my own. Alas, this is Thailand and the decibels are ringing at full blast day in day out. And did you notice something? There are stars in the Bangkok sky again! With the added bonus of a nippy temperature that has me in jeans and socks and shoes in the daytime and under a blanket at night.
Ideal time to work, then, away from the madding din. So, I read them in the odd hours and, well, the thrill of that yellow house was more than what I felt over the others. So far as I know, Alphaville has only been published on the web. And so on until the end of my time. I wrote too fast: Or maybe it is to prevent the star-gazed tsunami in the South?
Related Alphaville hotel: Followed by A tale without a name (ThaiFiction)
Copyright 2019 - All Right Reserved